
Bài hát được Văn phòng Nghi thức (禮制館, Lễ chế quán) ban hành tháng 5/1915 là quốc ca Trung Hoa Dân Quốc và được chấp thuận từ 23/5/1915. Lời bài hát được sáng tác bởi Ấm Xương (廕昌) và nhạc được sáng tác bởi Vương Lộ (王露). Sau khi Viên Thế Khải tuyên bố là Hoàng đế Trung Quốc tháng 12/1915, lời bài hát được thay đổi và trở thành quốc ca Đế quốc Trung Hoa. Lời bài hát được sửa đổi năm 1916 sau khi Viên Thế Khải chết và được thay thế bởi Trương Tác Lâm. Ca khúc được thay thế bởi Khanh Vân Ca ngày 31/3/1921 làm quốc ca. Lời Đế quốc Trung Hoa (1916) 中國雄立宇宙間, 廓八埏, 華冑來從崑崙巔, 江湖浩蕩山綿連, 勳華揖讓開堯天, 億萬年。 Trung Quốc Hùng lập Vũ trụ gian, Khuếch bát diên, Hoa trụ lai tòng Côn Luân điên, Huân hoa ấp nhượng khai nghiêu thiên, Ức vạn niên. Trung Quốc hùng dũng đứng trong Vũ trụ, Mở rộng tám hướng, Con cháu đến từ đỉnh Côn Luân. Sông hồ mênh mông, núi liên tục. Công dựng Sơn nhượng dựng trời Nghiêu, Yên vạn năm.
Quốc Ca Đế Quốc Trung Hoa (Hồng Hiến Đế Chế) (1915-1916). 《中國雄立宇宙間》
"Trung Hoa hùng lập vũ trụ gian" - YouTube |
| 8 Likes | 8 Dislikes |
| 491 views views | 1,318 followers |
| Music | Upload TimePublished on 20 Sep 2018 |
quốc cơ quốc nghiệp
>
quốc cường
>
quốc hội
>
quốc ngữ
>
quốc nghiệp
>
quốc thiên
>
quốc trường
>
quốc tử giám
>
quốc ca mỹ
>
quốc hội mỹ
>
quốc khanh
>
quốc trường diễn viên
>
quốc trường chiều cao
>
quốc dũng
>
quốc ca việt nam
>
quốc huy
>
quốc cường gia lai
>
quốc thuận
>
quốc học huế
>
quốc anh
>
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét